Condiciones
ā
Resumen de tƩrminos y condiciones
1 Alcance
2 Conclusión del contrato
3 Precios, condiciones de pago
4 Entrega, Despacho
5 Retención del tĆtulo
6 Privacidad y responsabilidad
7 polĆtica de cancelación
8 Disposición Final
ā
1 Alcance
Todas las entregas y servicios proporcionados por Say Trading GmbH (en adelante, el vendedor) estĆ”n sujetos a estos tĆ©rminos y condiciones generales (en lo sucesivo, "TCG"). Los acuerdos del consumidor (en lo sucesivo denominado "cliente") que se desvĆen de estos TĆ©rminos y Condiciones Generales no se aplican a menos que sean confirmados por escrito por el vendedor. Los acuerdos verbales no existen.
"Consumidor" en el sentido de estos tĆ©rminos y condiciones es cualquier persona fĆsica que concluye una transacción legal con fines que no pueden atribuirse a su actividad profesional comercial o por cuenta propia.
2 Conclusión del contrato
Las siguientes normas sobre la conclusión de un contrato se aplican a todos los pedidos a través de Internet shop www.ncng-shop.com
Si se concluye un contrato, el contrato viene con Ʃl.
ā
Decir Trading Ltd
Sokelantstrasse 5
30165 Hanóver
condición.
La presentación de los productos en la tienda web no constituye una oferta de contrato legalmente vinculante, sino que solo sirven para permitir al cliente presentar una oferta vinculante. Al pedir los bienes deseados por el cliente (por correo electrónico o por telĆ©fono), hace una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra. El vendedor confirma la recepción del pedido con una confirmación de recepción, que no representa una confirmación del pedido ni la aceptación de la oferta. A continuación, se comprueba la disponibilidad de las mercancĆas pedidas. Si ya no estĆ” disponible, el vendedor puede rescindir el contrato u ofrecer al cliente un producto comparable. Si no hay ningĆŗn producto comparable disponible o el cliente no quiere un producto comparable, se reembolsarĆ” cualquier pago realizado por el cliente. El vendedor debe aceptar la oferta del cliente en un plazo de 14 dĆas enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito (por correo electrónico o fax), en la que la recepción de la confirmación del pedido es decisiva, o solicitando al cliente que pague despuĆ©s de haber realizado su pedido. . Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo especificado, esto equivale a un rechazo y el cliente ya no estĆ” obligado por su declaración de intenciones. Dado que la tramitación del pedido y el contacto suelen realizarse por correo electrónico, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por Ć©l durante la tramitación del pedido sea correcta para que tambiĆ©n pueda recibir notificaciones del vendedor.
3 Precios, condiciones de pago
Los precios de lista vigentes en el momento del pedido se aplican a todas las entregas y servicios, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Los precios de lista son en euros e incluyen IVA. TambiĆ©n hay gastos de envĆo y embalaje especificados por separado.
Al cliente se le ofrecen las siguientes opciones de pago:
ā
transferencia anticipada
En este caso, la transferencia deberĆ” realizarse inmediatamente despuĆ©s de la recepción de la factura del pedido por parte del cliente, ya que el envĆo sólo se realizarĆ” tras la recepción del pago. Si el pago no se recibe dentro de los 5 dĆas hĆ”biles posteriores al envĆo de la factura del vendedor al cliente, el vendedor tiene derecho a cancelar el pedido.
ā
Paypal
Pago rÔpido y seguro con PayPal. Sus datos se registran en una ventana de terminal separada a través de una conexión segura a PayPal.
Los envĆos a paĆses fuera de la Unión Europea pueden tener costes adicionales que corren a cargo del cliente. Estos incluyen los costos de la transferencia de dinero, asĆ como los derechos e impuestos de importación.
4 Entrega, Despacho
Una vez recibido el pago, la entrega se realizarÔ desde el almacén a la dirección de entrega especificada por el cliente. La dirección de entrega facilitada durante el proceso de pedido es decisiva.
El cliente debe asegurarse de que la dirección de entrega especificada por él en el proceso de pedido sea correcta.
Si la mercancĆa se devuelve al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente correrĆ” con los gastos del envĆo fallido. A menos que el cliente no sea responsable de las circunstancias que llevaron a la entrega fallida o se le impidió temporalmente aceptar la entrega, a menos que el vendedor le haya anunciado el servicio con una antelación razonable.
Cualquier información sobre el plazo de entrega no es vinculante, a menos que se haya prometido la fecha de entrega como una excepción.
En el caso de la recogida por cuenta propia, el vendedor informa primero al cliente por correo electrónico o por telĆ©fono de que la mercancĆa que ha pedido estĆ” lista para su recogida. DespuĆ©s de recibir esta notificación, el cliente puede recoger los bienes en el lugar de trabajo del vendedor despuĆ©s de consultar con el vendedor. En este caso, no se cobrarĆ”n gastos de envĆo.
5 Retención del tĆtulo
La propiedad de los bienes solo se transfiere del vendedor al cliente cuando el cliente ha realizado el pago completo al vendedor.
6 Privacidad y responsabilidad
El cliente acepta expresamente la recogida, tratamiento y uso de sus datos personales.
Los datos del pedido con detalles sobre el contrato cerrado son almacenados por el vendedor y, por supuesto, tratados de forma confidencial. Se excluye una transferencia a terceros sin el consentimiento del cliente.
Los tĆ©rminos y condiciones se envĆan al cliente, pero se pueden consultar en cualquier momento a travĆ©s del sitio web despuĆ©s de que se haya celebrado el contrato.
7 polĆtica de cancelación
El cliente puede revocar la declaración del contrato en un plazo de 14 dĆas sin indicar los motivos en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o, si se le deja el artĆculo antes de la fecha lĆmite, tambiĆ©n devolviĆ©ndolo. El perĆodo comienza despuĆ©s de recibir esta instrucción en forma de texto, pero no antes de que el destinatario reciba la mercancĆa (en el caso de entregas recurrentes de mercancĆas similares, no antes de recibir la primera entrega parcial) y no antes de que hayamos cumplido con nuestras obligaciones de información. de acuerdo con el artĆculo 246 § 2 en conjunto con el § 1 pĆ”rrafo 1 y 2 EGBGB, asĆ como nuestras obligaciones de acuerdo con el § 312 g pĆ”rrafo 1 frase 1 BGB en relación con el artĆculo 246 § 3 EGBGB. El envĆo oportuno de la cancelación o del artĆculo es suficiente para cumplir con el plazo de cancelación. Los productos que han sido refinados a travĆ©s de la personalización (por ejemplo, sudaderas con capucha con estampados personales adicionales) estĆ”n excluidos del derecho de devolución.
La revocación debe ser enviada a:
Decir Trading Ltd
Sokelantstrasse 5
30165 Hanóver
Consecuencias de la revocación
En caso de revocación efectiva, se devolverĆ”n los servicios recibidos por ambas partes y se renunciarĆ” a cualquier beneficio (por ejemplo, intereses). Si el cliente no puede devolver o entregar el servicio y los beneficios recibidos (por ejemplo, ventajas de uso) o solo parcialmente o solo en una condición deteriorada al vendedor, el vendedor debe compensar al vendedor a este respecto. El cliente sólo tiene que indemnizar por el deterioro del artĆculo y por los usos que realice si el uso o deterioro se debe a una manipulación del artĆculo que va mĆ”s allĆ” del examen de la propiedad y funcionalidad. "Comprobar las propiedades y la funcionalidad" significa probar y probar los productos respectivos, como es posible y habitual en una tienda minorista. El cliente tiene que hacerse cargo de los costes habituales de la devolución si los productos entregados corresponden a los pedidos. De lo contrario, si tenemos la culpa, el envĆo de devolución es gratuito para Ć©l o estos costos son reembolsados posteriormente por el vendedor. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 30 dĆas. El plazo comienza para el cliente con el envĆo de su declaración de revocación o el artĆculo, para el vendedor con su recibo.
Fin de la revocación
8 Disposición Final
La ley alemana se aplica exclusivamente, excluyendo la ley de ventas de la ONU y la UE, tambiƩn en entregas transfronterizas
En caso de que una disposición de estos términos y condiciones generales o una disposición en el marco de otros acuerdos en este contrato sea ineficaz, esto no afectarÔ la efectividad de los otros acuerdos. La regulación legal toma entonces el lugar de la regulación ineficaz.
El domicilio social del vendedor se acuerda como el lugar de jurisdicción para comerciantes, empresarios, personas de derecho público o fondos especiales de derecho público, en la medida en que esto sea legalmente permitido.
El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relación contractual es la sede respectiva del vendedor.
(Salvo errores de imprenta o tipogrƔficos y errores)